Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
June 10, 2012 at 12:34 pm in reply to: Possible to find unstyled character(s) touching styled characters on either/both sides? #62384
Theunis De Jong
MemberHa ha! I re-read my post to check for inconsistincies, and I immediately spotted these contradicting statements:
No, you cannot add “ignore” stuff. ID can easily search for things but not for not-something.
To not find a space in the above, try this one:
Let me expand a bit. You can search for characters in a set, or for characters not in a set. It's just formatting where you can search for a presence or an absence of, and then only for the entire search string.
June 10, 2012 at 12:29 pm in reply to: Possible to find unstyled character(s) touching styled characters on either/both sides? #62381Theunis De Jong
MemberNo, you cannot add “ignore” stuff. ID can easily search for things but not for not-something.
To not find a space in the above, try this one:
(?s)S(?!.)
The GREP code S is the inverse of “every kind of whitespace”. This will locate the black-followed-by-nots, try this for the reverse order:
(?s)(?<!.)S
These codes also find the end of footnotes, table cells, and stories, not because “the formatting is different” but because that also qualifies as “text, followed by nothing”. I think it stopping right before a footnote could qualify as a Real bug — why doesn't it “eat” the footnote marker as a single character and continue!? (Someone forgot to treat the code as “special”, I guess.)
Theoretically, you can put all both queries above in one single long GREP, like this:
(?s)(S(?!.))|((?<!.)S))
I hope I got the right number of opening and closing parens! If I got it wrong, it'll just tell you “Not Found”.
June 10, 2012 at 11:24 am in reply to: Possible to find unstyled character(s) touching styled characters on either/both sides? #62378Theunis De Jong
MemberOh, and the second part, “change to whatever is next” is not possible with a straight search-and-replace. So you have to put formatting #1 in the replace and step manually through the file, changing or not, and repeat for formatting #2.
Perhaps it could be done if you first set style #1 to colored and leave the other ones at black.
June 10, 2012 at 11:20 am in reply to: Possible to find unstyled character(s) touching styled characters on either/both sides? #62377Theunis De Jong
MemberA tricky one indeed.
I could search for anything black that touches something not-black and change the black thing to the style of the not0black thing, that would also work.
A good idea. Try this: put [Black] in the Find formatting field, and look for
(?s).(?!.)
This will look for Black characters where there is “nothing” following. It should work, because it seems ID treats “not the same formatting” as “nothing”.
It needs the Ignore Hard Return flag (?s) because the end of a paragraph is also considered “nothing” in default mode.
June 8, 2012 at 8:31 am in reply to: Russian words in Adobe Garamond Pro — and Stylistic Sets #62369Theunis De Jong
MemberApplying it to every instance might not be trivial …
But it is :)
Per latest Unicode Reference, the following blocks are designated “Cyrillic”:
Cyrillic: U+0400 – U+04FF
Cyrillic Supplement: U+0500 – U+052F
Cyrillic Extended-A: U+2DE0–U+2DFF, 32 characters
Cyrillic Extended-B: U+A640–U+A69F, 96 charactersWith this single GREP search you can locate any span of valid Cyrillic characters:
[x{0400}-x{04FF}x{0500}-x{052F}x{2DE0}-x{2DFF}x{A640}-x{A69F}]+… it's a bit longish … I think in general it might be safe to simply use the 'standard' range 0400 – 052F, the “Extended” parts seem to be added for “Old Slavonic” and “Old Cyrillic” characters only.
Space and punctuation such as comma and periods do not fall in this range, so you might want to include them to grab entire sentences:
[x{0400}-x{052F}]([ [:punct:]x{0400}-x{052F}]+)*will flesh out the entire Russian phrase inside
“How are you?” “???????, ??????. ? ? ????” “I'm fine, thank you!”
(It also picks up all of the punctuation right after that phrase, but theoretically that's not a problem. If it does, an even longer GREP could limit this to a “reasonable” set as well.)
June 8, 2012 at 5:49 am in reply to: Russian words in Adobe Garamond Pro — and Stylistic Sets #62365Theunis De Jong
MemberThe presence or absence of characters in a font have nothing to do with Opentype (well … hardly), and, the suffix “Pro” does not indicate that as well. You'd have to ask Adobe, but I think the “Pro” gets added to a pre-existing font that is converted to Opentype format, and in which several previously distinct font files are merged. Pre-Opentype fonts had to have separate files for extra accented characters and ligatures, small capitals, old style digits — stuff like that. (That's just an observation. Since this is just Adobe's own private font naming convention, other font foundries are not obliged or forbidden to add or leave off the “Pro”.)
So there is your answer. Cyrillic is in Times “because the designers added it”, and the reverse is true for Adobe Garamond Pro. (The actual language you assigned to your text has nothing to do with this …)
Garamond Premier Pro, on the other hand, has Cyrillic characters. Perhaps you could switch fonts for your entire publication, or (mixing different Garamonds … a bit like blasphemy …) use Premier Pro for only the Cyrillic text …
Something similar is going on with Stylistic Sets. There are no “rules” to what these ought to do for every font. In one font, for example, it might just change the appearance of the digit '0' to a slashed variant. In another, the lowercase 'a' and/or 'g' may switch from one story to a two story version; or something else may or may not happen, to only one character or to lots of them. For these variants you may want to read the documentation that came with each font.
Theunis De Jong
MemberUsing the built-in “Prompt” command:
id = prompt (“Article Id: “, '');
if (id != null)
{
app.activeDocument.importXML(File(“~/Documents/”+id+”.xml”));
}Where it says '~/Documents/”, you must fill in the default path you are using. Make sure to end it with a /slash/ — except when there is some text in the file name before the unique id, of course.
This requires you to enter the exact ID. Another possibility could be to have a script first scan the default path for all files ending with “.xml” and then present this list to you, so it's really just a point-and-click excercise. But I'm not sure that would work on a server as well — getting the names of files in a folder is meant to, well, get the names of files in a folder. :)
If you want to experiment with this, try the following script. Enter your server path at the prompt and check if it returns anything useful.
folderName = prompt (“Get XML file list from: “, '');
if (folderName != null)
{
filenames = Folder(folderName).getFiles(“*.xml”);
alert ('Files in '+folderName+':r'+filenames.join('r'));
}June 6, 2012 at 1:07 pm in reply to: How to return to the previous word/phrase in Find/Change dialog box? #62355Theunis De Jong
MemberNo such feature in this 21st century software …
You could try “Go Back” in the Page menu, it sort of positions the screen — but not the cursor! — to the previous location.
Theunis De Jong
MemberNo automated way, but you might find some hints in this recent Adobe Forums thread: How can I automatically align the bottoms of two-page spreads in a long novel in CS3?
(You may ignore the “CS3” at the end ;) It's no better in CS4, '5, '5.5 or '6.)
June 3, 2012 at 5:55 pm in reply to: Same document, different languages, HUGE differences in sizes #62344Theunis De Jong
MemberI would like very much to learn more about prepress, can you please suggest me some books I could use?
A good background knowledge of prepress is always useful, and I would gladly recommend something to read — except that I know of no book or online document that you could start with! I learned my prepress “the hard way”, when computer-to-film was still in its infancy. (I fondly remember manually tinkering with PostScript files that failed to RIP properly to get 'em to work. I could probably write a book about that.)
Maybe one of the other forum members has a good suggestion for you.
June 3, 2012 at 10:50 am in reply to: Same document, different languages, HUGE differences in sizes #62342Theunis De Jong
MemberAh, those were PDF sizes? If you have Acrobat Pro, you can use “Audit Space Usage” and get a pretty comprehensive overview of where all those bytes go. Only thing is, it always seems to me much of InDesign's produced data goes into the “miscellaneous” section… At the least it will confirm or disprove that your total image plus text size are roughly equal.
You don't have to worry about the capabilities of the poor system that's going to have to process your files. When I was in prepress, the computer that did the actual imaging needed double the amount of system memory than the computer I used to produce those files with! Prepress is memory- and speed-hungry, and the machines for it are typically the fastest commercially available and have internal and hard disk memory topped to the very OS limits.
(There is a practical reason for this. Prepress imaging requires that a single entire “page” — which could be as large as a 4' x 5' printer sheet — is rendered at a resolution of about 3000 pixels per inch. Yes that's “three thousand“, not the familiar “300 dpi”! A single printed dot consists of thousands of invisibly small black or white “pixels” at that 3000 dpi. Calculate the total numbers, and you'll see that even your entire 600 MB file will fit snugly somewhere in a small corner in such a system.)
June 3, 2012 at 3:16 am in reply to: Same document, different languages, HUGE differences in sizes #62340Theunis De Jong
MemberFirst thing if you are going to compare files is to export to IDML, open again, save as INDD and then compare their size. (But make sure you don't accindentally overwrite your originals! Sure, this ought to be quite safe, but You Never Know.)
The reason for this fairly crucial step is that InDesign does not “overwrite” existing data when you edit a file; instead, changes get appended to the end, which is much faster and also has the benefit that if ID crashes on you, all previous editing is still there. And hard disk space is cheap. So it's possible your Frech file “contains” all English text as well, and the Arabic file contais both! And everything else you changed, by the way, such as images.
Arabic characters, by the way, fall outside the regular 1-byte range for basic Latin-plus-some-accents — each aingle character will always use two bytes, so even if you have the exact same length of text, it'll take up twice the space. But I don't think that should account for the major difference you are seeing … No matter how much text you have, the number of bytes it uses is usually dwarfed by a single image. The saying goes, “a picture is worth a thousand words”, well, a thousand words is about 5, maybe 6 or 7 KB. A typical press quality image should be 100 times that size :)
What is the biggest acceptable file size for a printer?
You are talking about InDesign file sizes here, and as per rules outlined above, not everything that is “in” that file will end up in the final PDF. The inverse is also true: if you use linked graphic images, the final PDF could be much larger. You are sending PDFs to your printer, right?
As for “biggest acceptable” … it depends on your printer. Smaller files can be send by mail, but we've had a Guide to Amsterdam, big book, heavy on full-page hq photo's, which ended up as a multi-gigabyte PDF that had to be sent to Hungary for printing. Solution: ask for FTP details, set up the transfer at the end of the day, and the following morning the file had gone off to the presses.
Theunis De Jong
MemberI'd print this and see which if my 6 squares came closest.
That is excellent. That's exactly what I always recommend — do not trust your monitor to selectc color, print out your samples and judge from that!
… are you thinking this is something you can write?
Sure — an interesting little project. The hardest part was actually in the interface: to link edit text fields to their accompanying slider, and vice versa. The script is a bit too large to copy in here, you can download it straight from my site:
https://www.jongware.com/binaries/variations.zip
It works like this: draw a rectangle somewhere near the left side of a page and set it to your starting color. Select it, then run the script. It will display with a list of possible color changes, in %: Hue, Brightness, and Saturation (calculated in HSB space), Red, Green, and Blue (in RGB space) and Cyan, Yellow, and Magenta (in CMYK space of course). The final results are in CMYK.
The script will draw an additional set of 5 squares, each different from the last one per your input (if possible; adding more yellow to a 100% value will show no difference). At the very end, a final rectangle gets added with the original color again, so you can judge how much the last square differs from the original color again.
Theunis De Jong
MemberDoesn't sound too hard (except for the fact that you really should not judge color by looking at your monitor — except when you have it calibrated, of course).
Can you mock up an image of what the result should look like? I don't think there is much room for all the variations you list, esp. in a mere 2% increase … Or the squares could be really small, perhaps :)
Theunis De Jong
MemberHaving come from a version of quark which was about 12 years old, it's clear that things have changed hugely in the world of text setting and design etc since that software was made.
Actually, it's quite the contrary!
Donald Knuth programmed Optimized Paragraph Justification into TeX in 1978, and it took Adobe 21 years (1999) to realize that idea wasn't really half bad … So it's the other way around: all other typesetting and viewing software that uses a plain straightforward justification algorithm since 1978 is lagging hopelessly behind what is actually possible.
(And that includes, for example, iBooks on the iPad, which does not only justifies text horribly but even manages to hyphenate “ye-ars” and “gre-ater” — another problem that Knuth tackled with success in the late '70s.)
(Edit: oh okay, he didn't tackle it fully on its own. Look up “Knuth-Liang hyphenation” if it interests you. ;) )
-
AuthorPosts
