Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
Chris Thompson
MemberHave you tried exporting the problematic InDesign file to IDML, then using the IDML as a fresh source for the file? Sometimes that clears up corrupted crashy bits.
Also, does it make any difference they way you delete the troublesome table? i.e. 1. table menu – delete – table or 2. position cursor in text flow and hit delete/backspace.
Just clutching at straws…
Chris.Chris Thompson
MemberIt’s also possible to change the direction of individual characters, for example if those characters are “bi-lingual” like punctuation or numbers or even spaces.
With mixed text (for example Arabic with some English words), InDesign may sometimes make the wrong choice for punctuation direction.
Phone numbers are one interesting example, where the numbers may include spaces or hyphens or + signs, and you may need to apply a single direction to the whole phone number.Chris Thompson
MemberThe symbol itself looks like one of the placeholders that you sometimes see for “character does not exist in this font”.
Is it possible to copy the symbol from the Story Editor and paste it into a google search? That sometimes works to identify it.Does it affect the appearance of the text on the layout itself (i.e. *not* in Story Editor)? If not, I’d guess it’s a Word formatting character which has no effect on the layout.
Good luck,
ChrisChris Thompson
MemberHi there. I’m familiar enough with the combining, positioning and “out-of-order” characteristics of Indic languages, and taking some sample Myanmar text and trying it out with CS6, you might be right about Burmese/Myanmar not rendering correctly in InDesign.
There’s a post at
https://forums.adobe.com/thread/1474251
which says
“There have been so many quasi-Unicode not-quite-there-yet fonts that have abuses of the OpenType font format to get them to more-or-less work in Word…”
…implying that some fonts are cheating in order to work correctly with Word and hang the compatibility (I’ve found this with Urdu and some Nastaliq script fonts).
However, the sample text I tried worked correctly (or at least the same as the website I took it from) when pasted into OS X’s TextEdit using Apple’s own Myanmar Sangam NM font, but failed (with characters in wrong/different positions) in InDesign with World Ready Paragraph Composer applied.
A bit inconclusive, but I’d say InDesign’s WRPC *may* not properly understand Unicode Myanmar/Burmese.I wonder if it’s possible to convert your text to the non-standard Zawgyi encoding which seems to be prevalent with speakers of the language. A quick search found online converters between Unicode and Zawgyi. An unattractive workaround, and you might need to place the Zawgyi font in InDesign’s special fonts folder, rather than the system font folder (I’ve had to do this in the past to use non-standard font encodings in extremis).
Good luck,
Chris.Chris Thompson
MemberA workflow I commonly come across is:
1. finalise (and I do mean finalise) the design elements and text of the original language version.
2. send IDML for translation into other languages (by translators using computer aided translation – CAT – tools).
3. adjust each version as needed (mostly for overset text) once the translations are done.No layers for different languages, but separate files instead.
If there are later changes, go round again, but this time the CAT tool means you only translate new/changed text.Chris.
Chris Thompson
MemberTheir website at https://www.prolexis.com/correction-de-la-typographie says it does Unicode, and the user manual at sections 2.2, 2.3 covers different width spaces and shows Unicode values in the screenshots.
Looks like an interesting tool to have in the toolbox.
Chris
Chris Thompson
Member“new copy” = “new text” (I guess).
“Copy” is designer-ese for text, as used in “copywriter”, someone whose job is to write for publications/adverts etc.
Chris.Chris Thompson
MemberYes, frustrating that there’s so much control over other aspects of the TOC. There’s always a saved Find/Replace to speed up the process.
March 17, 2017 at 2:17 am in reply to: How to insert long table in main text frame to break and re-flow to the next pag #92905Chris Thompson
MemberHello Jouna.
I’ve regularly worked with tables of 1000s of lines and repeating headers, and they reflow through the text frames just fine.
But, is it possible that there is an overset **table cell** (not an overset text frame)? If a table cell is too tall for the next text frame, it gets “stuck” in this kind of way.
Can you check in Story Editor?
Perhaps try it with short “fake” data in the table, which you know won’t go overset within individual cells?Good luck,
Chris.Chris Thompson
MemberTicking the box in the TOC dialog for “Run-in” (under Options, if you have More Options selected) replaces the new paragraph with a semicolon between each TOC entry (only just found that out by playing round with it). Does that help? There doesn’t appear to be a choice of character other than the auto-generated semicolon.
Chris
Chris Thompson
MemberCan we have a bit more information please?
– what’s your definition of a line? all characters up to a paragraph mark/new line marker/automatic wrap point/something else?
– can you look for “para mark followed by tab(s)” or “beginning of paragraph followed by tab(s)?
– in general terms, what are you trying to achieve?Chris Thompson
MemberLooking at it back to front, do all these different files (but with the same name) originate from different people? If so, is it possible to ask each person to rename their own file according to your criteria? Or is it too late for that!
Chris.Chris Thompson
MemberHave you investigated the Composite Font Editor in the ME and CJK versions of InDesign? That might save some time and GREPing in future.
Chris.
Chris Thompson
MemberThere i snot away of knowing if the spaces are genuine or spurious. Really, you want the GREP to say “remove spaces until you find something not in the dictionary and then back up a bit”. But even then, you might end up splitting words that were intended to go together.
ashtray or ash tray? super scripts or superscripts?
Horrible – good luck, Chris.Chris Thompson
MemberThe normal find and replace can deal with font replacements (in the lower half of the dialog box), and across all open files.
Would that work?
Chris. -
AuthorPosts
