Back

If your email is not recognized and you believe it should be, please contact us.

Forum Replies Created

Viewing 15 posts - 61 through 75 (of 270 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: What does AW mean in a filename? #105205

    Thanks for the theory Niels, but this is a more general thing – I get files about different products/services at different times from different design agencies, and many have AW in the filename, usually after some other words.
    e.g. “xxxx A5 booklet AW.indd” or “yyy English Top10 AW.indd”

    The more I think about it, the more I’m sure it’s a (UK) thing for “artwork” – there’s nothing else in common.
    Case closed, I think.

    in reply to: Greek and Hebrew Words #104893

    On those fonts, the SBL ones appear to be Unicode-based, but I’m not sure about the other two. I’d recommend sticking to Unicode, as that’s what should come from Word.
    On the Hebrew vowels, are you using World-Ready Paragraph Composer in InDesign (see any number of posts on this forum and web pages elsewhere for details)? – if not, that would account for the vowel points being out of position.
    On the Bible software program, I’ve no idea how it handles text. It might require non-standard font encodings, which could also account for the left-to-right-ness of that route.
    On the Greek squares, it sounds like the font being used doesn’t recognise the text – can you pin down the “sometimes” to using a particular font?

    Is there a particular reason for the requirement to use those 4 fonts mentioned? If TNR works for Greek, what’s wrong with that?

    Hope that’s of some help.
    Good luck,
    Chris

    in reply to: style sheets not behaving consistently #104493

    The last para heading “CULTURE IN RECOVERY” needs a new paragraph (return) after it – by the look of the image, it only has a “new line”.
    Is that the problem?

    Chris.

    in reply to: Arabic document conversion #104156

    Two options, really:
    1/ I’m pretty sure a CC subscription allows you to download the Middle East version of InDesign, which includes all the tools needed for reversing the layout to run right to left (menu item under Layout > Reverse Layout).
    2/ The World Tools plugins (I think they still work for CC2018), which “reveal” all the Middle East functionality in non-ME versions of InDesign, and also give a palette which groups most of the relevant functions in one place. (In the standard Middle East version, the right-to-left features are in their “logical” places, e.g. the Character palette for features applying to characters, the Story palette for story direction etc.)

    As for scripts, I’ve converted a lot of InDesign files to run RTL for Arabic, and never had cause to use a script.

    There are a lot of “gotchas” with converting documents for Arabic, so get a native speaker to confirm you’re doing the right thing!

    Good luck,
    Chris.

    Claudio Marconato said: “This could be a typical conversation with InDy-Siri :)”

    Surely the assistant’s name would be Sindy?

    More seriously, we might find a clash between:
    – the precision needed to specify what needs to be done “move the selected object 2.5 mm left”
    and
    – the artistic nature of many ID users “just a smidge nearer”

    in reply to: Very specific Glyph problem with Amazon letters #104122

    Thanks for the update.
    It looks like:
    Avenir doesn’t support the combining stroke overlays (i.e. the overlay characters aren’t in the font’s repertoire), so you get a “missing glyph” indicator.
    Arial behaves badly, with the stroke off to the right, as you describe.
    But it worked for me in InDesign with Geneva or Lucida Grande for example – it’s a matter of finding a font that supports that relatively obscure character.

    Anyway, glad you found a workaround! And I don’t think I saw your reply dated 16 May until today, alongside your reply of 30 May.
    Cheerio.

    in reply to: Very specific Glyph problem with Amazon letters #103659

    Hi Marina, your reply came too late after I’d finished for the day.

    You’re nearly there.
    In general terms the find criteria = “any character that has a strikethrough” and the replace = “what you just found, plus the combining character, minus the strikethrough”.

    In detail, in the Advanced F+R…

    in the Find box, Special menu: “Any character” = caret and question mark (^?)
    Format menu: Font: Strikethrough checked

    in the Replace box, Special menu: “Find What Text” = caret and ampersand (^&) plus Combining Short Stroke Overlay* (on my Mac, inserted via the Emoji & Symbols palette**; on Windows presumably via the character palette or equivalent)
    Format menu: Font: Strikethrough unchecked

    *or the Long version, depending on taste – might be worth experimenting with the look of the strokes before committing yourself.

    That’s my workaround to the messiness of the strikethrough. But is this the correct way to do it? Is there even a standard way? I couldn’t find much about alphabets for Amazonian languages, and I don’t know what the stroke signifies, or which letters it can be applied to. Note that there are also a few pre-existing Latin letters with strokes as precomposed Unicode letters, e.g. U+0268 LATIN SMALL LETTER I WITH STROKE
    ** you can search the Emoji & Symbols palette for the word “stroke” and it shows you which are available – that’s how I quickly found the stroke overlay characters, by searching for “overlay”

    I do like an obscure problem to solve!
    Good luck,
    Chris.

    in reply to: Very specific Glyph problem with Amazon letters #103601

    Is it worth experimenting with Unicode U+0335 and U+0336, “combining short/long stroke overlay”, which need to be added after the letter to be overlaid?

    They give a similar effect, but are more along the lines of a combining diacritic and aren’t a “formatting” feature like strikethrough.
    That should also have the benefit of making the text more portable.

    You’d need to adjust the text with a find+replace, find “letter+strikethrough” and replace with “letter+combining overlay+no strikethrough” – worked for me in Word with Helvetica.

    Experimenting with the combining stroke overlay on the next lines here, but I suspect the IDS forum software won’t allow it (edit – it didn’t):
    r?
    p?

    Good luck,
    Chris.

    in reply to: Bi-lingual book #103343

    There’s a few articles around here, e.g.
    https://creativepro.com/put-one-language-on-odd-pages-and-another-language-on-even-pages.php

    (Put “bilingual” in the search box at the top of this page, and you should find a bunch of results including that one)

    Also remember that different languages can take up different amounts of space for the same text, even as much as 25% difference.

    in reply to: Looking for a font for Farsi #102972

    If you get any success with nastaliq-style fonts, I’d be interested in the details.
    Thanks, Chris.

    in reply to: Missing font, but its not? #102525

    David Goodrich wrote “…This renders “SC” and “TC” pretty meaningless…”
    A good point about the variation in the number of characters included in Chinese fonts, but surely using a font designed for SC when the text is TC is just asking for trouble?

    in reply to: Find and Replace a stubborn Unicode glyph #102511

    Maybe turn off smart quotes (Typographer’s quotes) before doing the find/replace, then turn back on afterwards?

    in reply to: Missing font, but its not? #102509

    Thanks for the screenshot.
    Now there are three things that I can’t explain:
    1. it worked for the translation agency but not for you.
    2. as well as the pink characters, there are some “empty spaces” without pink highlighting, for example just before the closing bracket in the third bullet point.
    3. there are “English” characters in pink, but still legible, for example 52 in the first bullet point, IPO in the second bullet point and BDO on the first line underneath the third bullet point.

    Two wild guesses:

    A)
    Could there be a font conflict between the one that they supplied and another font that you already have? Is it possible to disable all other Chinese fonts, and just leave DFHei Std in the “Document fonts” folder for the job?

    B)
    Other people having similar problems at
    https://forums.adobe.com/thread/2312935
    with a mix-up between Simplified and Traditional Chinese (SC and TC), but I’m not really sure if that’s the issue here.
    According to Linotype, DFHei appears to be available in both SC and TC variants, but the vast majority of google hits for DFHei Std appear to be TC.
    Do you know which Chinese this translation uses? Normally it would be SC for mainland China, TC for Hong Kong and Taiwan.

    Could it be that the agency slipped up with SC/TC versions of the font? i.e. they had the right font installed when they made the PDF, but mistakenly sent you the TC font instead of the SC font (or vice versa)?

    Puzzled, and interested,
    Chris

    in reply to: Missing font, but its not? #102481

    What happens if you change the pink text to a different Chinese font?
    Could there be character style overrides on the pink sections which are font weights that aren’t available in the Chinese font?

    (your screenshot isn’t working for me “404 not found”)

    Good luck,
    Chris.

    Hi Matthew.
    SHCH is a single letter, U+0429 uppercase and U+0449 lower.
    I can more or less read the Cyrillic alphabet, but transliteration (of any language) is a bit of a minefield* unless you know the system that’s been used, or can ask the person who transliterated it.
    Also, it’s entirely possible that the transliteration using a digraph may also occur as two letters singly (cf English “weather / outhouse” where the TH is a digraph first time and not the second)
    Worst-case scenario: turn off hyphenation!

    *Wikipedia at https://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Russian
    says
    “There are a number of incompatible standards for the Romanization of Russian Cyrillic, with none of them having received much popularity and in reality transliteration is often carried out without any uniform standards”

    As I said before, Good Luck!
    C

Viewing 15 posts - 61 through 75 (of 270 total)